新华网成都4月22日专电(记者 童方) 近日,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物加西亚·马尔克斯去世的消息在中国掀起一股“马尔克斯热”:书店里,他的《百年孤独》被摆在最显眼的位置,人们在热切地谈论着有关马尔克斯的一切。在这股热潮中,作家阿来提醒人们,当谈论的冲动和热情归于平淡之后,还需冷静思考:我们真正了解马尔克斯吗?我们能够完整理解魔幻现实主义的意义吗?
“关于马尔克斯,我想说的话都在长微博里。”阿来这样告诉记者。他是从一个采访电话中得知马尔克斯过世的消息的,当时写了几句话,成了长微博。
“马尔克斯走了。文化界定要闹腾一阵子。其实,长期以来,他就是张人们并不打算真正弄明白其意义的文化标签。”4月20日,作家阿来在他的微博里这样写道,他对一些人对于经典过眼过嘴不过心的做法表示很担心。
“很多中国人觉得,马尔克斯等于魔幻现实主义,魔幻现实主义就等于拉丁美洲文学。马尔克斯去世后的热情也不过维持几天,又去赶下一个话题了。少有人会停下来慢慢地细细地思与想。”阿来认为,热衷并不等于理解,对于马尔克斯,我们一直在做减法。
“实际上,马尔克斯不是魔幻现实主义的创始人,也不是拉丁美洲第一个获得诺贝尔文学奖的魔幻现实主义作家。上世纪,拉美文学改变过去对欧洲文学的复制和模仿,开始了一场寻找文学自我、自觉和自信的文学运动。此间涌现出一大批杰出的作家和作品,从鲁尔福到卡彭铁尔,从阿斯图里亚斯到富恩斯特,但到我们国家就简化成了一本《百年孤独》。”阿来说。
曾因小说《尘埃落定》获得第五届茅盾文学奖的阿来,从上世纪80年代开始读魔幻现实主义作品的,不仅读马尔克斯的《百年孤独》,还读其他很多拉美作家的魔幻现实主义作品。在阿来看来,魔幻现实主义只是这场“寻找自我声音”文学运动中的一种表达路径,当然是很成功的一种,但是并不唯一。
在采访中,阿来还谈到了魔幻现实主义对自己的影响。“中国文化具有很强的本体性,但从现在乃至过去很长一段时间来看,我们总是跟在西方文化的后面亦步亦趋,创造不出一种与中国深厚的文化底蕴所匹配的文学样式。魔幻现实主义的启迪意义正在于此,至少对于我本人来说是一种启发。”
|