上图为《白蕉精品集》中的印刷错误
近闻中国书店出版社新出版了《白蕉精品集》,当即购了一部。此册装帧简朴大气,印刷精美,甚为称意。遗憾的是翻开前言就发现有错,仔细校阅,发现文字、标点、格式、语句等方面出错达200余处。导致文章无法读通,意思错位,甚至相反。鄙人只是名退休工人,若是专业人士校阅,恐怕尚不止此数。出错是难免的。出版社有专职的校对人员,即便校对再出错,好在出版社可出勘误表作补救。不妨再仔细校阅后,在此册后面附上一份。一则改进了工作,二则说明鄙人所述并非子虚乌有。
出版工作是件严肃的事情,是精神产品,影响颇大,尤其是文字、语言、标点的规范使用,对下一代影响更大。
顺便再说几句。过去,白蕉先生的著作权屡遭侵犯,现今,开始重视知识产权的保护。令我印象深刻的是中华书局再版白蕉先生所著《袁世凯与中华民国》一书,非但文字校阅无懈可击,在著作权方面更是非常自觉。不愧是老字号的大出版社,爱惜羽毛,堪称楷模。■
录入编辑:张珺
|